О бедном русском языке замолвите слово
Ко всему, казалось бы, мы уже привыкли. Но ежедневно слушать, как коверкают родную речь хомяки уже просто невозможно. Особенно, если учесть, что при этом настаивают, что проект носит разговорный жанр.
Сюжеты с острова Любви, особенно беседы Маши Бухун и Ильи Яббарова вызывают желание бросить что-нибудь бьющееся прямо сквозь экран на далекие Сейшелы и попасть в рот обоим. К постоянным сорным словам в высказываниях Олега Бурханова мы уже привыкли, да и русский для него все же язык не родной. Эта же парочка оставляет ощущение, что в школе не учились оба, а мама у Бухун, вроде, учитель.
Дико звучат склонения и спряжения, окончания слов и произношение, как только еще и эмоции какие-то выразить необходимо – нам нужно звук отключать, иначе воспринимать то, что несется в эфирах приходится как разговор двух гопников в подворотне.
Ощущение такое, что проект разговорного жанра, стараниями пары Бухун-Яббаров превращается в пародию пребывания в чудесных декорациях двух дикарей, вылезших случайно из пещеры. Но ведь в штате проекта есть редакторы, которые там же на острове свои тела выгуливают. Почему же они не контролируют речи своих подопечных? Чуть не написала подопытных, но подопытные здесь не неучи-хомяки, а мы, зрители, и великий и могучий русский язык.
Или все, что способны нам показать хомяки на острове – это ссоры, примирения, драки и скандалы? Может, пусть говорят, как умеют?
Источник: www.schlock.ru